Healy-Reckless 歌詞和訳・解説/夏の兆しにウキウキしてる人におすすめな洋楽

洋楽

こんばんは、最近暑くなってきてうんざりしてるミツキです。この暑さをポジティブに捉えるために、今日は夏が楽しみになるような洋楽を紹介します。

早速和訳をみていきましょう

Reckless by Healy

Beach boys on the ride home

車で家に帰る途中Beach boysをかけてさ、


I can get there with my eyes closed

目を閉じてたってそこに行ける


Exactly 34 minutes after I pull out your driveway

君を乗せてからちょうど34分


You dial my phone
君は電話をかけてきたね

Paper cover rock

パーでグーを包んで(ジャンケンの際の仕草)

Scripture cover Peter

聖書の表紙に載ってるペテロ

Yeah I’m cutting off my locks

自分で自分の髪の毛を切って


and I’m changing my demeanor

そして俺は態度を変えるんだ


Pool days, high tops

プール日和、ハイトップシューズ

with my blue face, ice pops

青ざめた顔、アイスキャンディー(体が冷えちゃった様子)


I’ma make a shoelace necklace

それから靴紐でネックレスを作る


Yeah we whipping pop’s old Lexus
俺たちは古臭いレクサスを走らせて


and I’m skipping school days, mic drops

学校はサボってさ、言うまでもなく最高だろ


Eyes on summer like cyclops

サイクロプス(一つ目の化け物)みたいに夏しか見えないから


Yeah we fallin’ off the sidewalk

俺たちは脇道から外れる。


Momma wants you home before nightfall
君のママは日が暮れる前には帰ってきて欲しいらいいぜ


Summer come and I ain’t got a new car

夏がやって来る、新しい車なんかないけど


Yeah I’m still getting scooped up

めちゃくちゃ欲しいし、すぐ手に入れたい


Call me by my first letter “aye E whats up?”

俺の名前はイニシャルで呼んでくれよ、「おいE調子どう?」ってな


Every now and then city need a refresher
いつも街にはリフレッシュさせてくれるやつが必要なんだ


Breaking up to Sufjan

Sufjan Stevenを聴いて別れて


Wake up on your futon

君のfutonで目覚めた。

(日本語の布団ではなく折り畳めるマットレス付きのソファーの事)


Why you in my crewneck, wait

おい、なんで俺のクールネックシャツを着てんだよ


(I really like that shirt)
それは本当にお気に入りなんだ


Jerry’s line too long

Jerry’s(アイスクリーム屋さん)にみんな並んでる。


Teenage mutant

10代の変化


Coming out of my shell, aye
自分の殻を破ってやるぜ


Yeah this be my cornerpiece, cornerstone

こんな感じが基本かな


10 piece, Corner sto’

1gの大麻も基本


Skinned knees, cortisone

擦りむいた膝に、コルチゾンを塗って


and x linked chromosome
X染色体


Summer feet, cobblestone

夏に駆ける足、小石を感じて


Mamma leave, home alone

ママが外出したから、家に一人。


On my feet, Chuckie T’s

Chuk Taylorのコンバースを履いて


On my sleeve, Corazón
袖までこだわり抜いてる。


99 titans

99年のスパーボールのテネシータイタンズみたいに


Close to my goals, yeah

もう、俺の目標まで後少し


Look like Kevin Dyson

Kevin Dysonみたいだろ


When my curfew getting closer
門限が近づいたとき

Hand me downs

古着


Pick me ups
元気付けの飲み物

Dark side

ダークサイド


Shouts Ryan

ライアンに感謝


In my hood

俺の地元では


Call it buck

バックって呼んでる。

na na na
na na na
na na
na na na

You can’t stand me

君は俺に我慢できないんだろ


You legless

君は酔っ払ってるし


Might grow my hair long

髪を伸ばすかもしれない


Like Legolas

ロードオブリングスのレゴラスみたいに


Yeah i’m feeling ruthless, reckless

俺は無慈悲で無鉄砲なんだ。

【感想】

実は最近見つけた曲だったので、この歌手(Healy)のバックグラウンドについてあまり深く知らなかったんですけど、純粋にめちゃくちゃオシャレな曲だと思いました。必要最低限の単語を並べてるだけなのに、情景が浮かんでくるのは彼の言葉選びのセンスがいいからだと思います。仲間達と連んでる情景が映画のように流れてきて、何回もリピートしたくなりますね。最後の最後で曲名が出てくるのも彼のファッショナブルなセンスが表れていて好きです😌

*これらからも良いものを翻訳・紹介していきたいと思います。もし翻訳して欲しい洋楽がございましたら、コメントにお書きください。この曲の感想・考察等も大歓迎です!

 

Spotifyの公開プレイリスト作りました!紹介した曲を入れていくので是非フォローしてご活用下さい→https://open.spotify.com/playlist/0e0wXPEpteHbqCiodUbIGI?si=8Hc4ZvyfTU2WUvlemmeZ1g

コメント

タイトルとURLをコピーしました