Slow Down – Maverick Sabre & Jorja Smith /渋い洋楽に浸りたいあなたへとっておき

洋楽

こんばんは、早くも昨日の投稿をサボってしまった三日坊主ことミツキです。今日もオシャレ洋楽をシェアしていきます!

今回はMaverick Sabre Jorja Smith の曲’Slow Down’を紹介します!この曲ははめちゃくちゃ渋い、さりげなくbgmにしてモテちゃおう

早速ですが歌詞和訳から見ていきましょう!

【和訳】

Slow Down – Maverick Sabre & Jorja Smith

[Verse 1: Maverick Sabre]

Had a feeling that you’d call me to say you’re sorry

君から「ごめんね」と電話がかかってくる気がした

Instead you just said it’s my mistake

僕のせいにする代わりにね

Are you waging up a war for the sake of something to say?

何かを言う為に争い事をしてるの?

When am I not to blame?

僕が悪くないと結論付く事なんてないだろ?

And what you got to say about me?

それと、僕に言う事は何?

I don’t know you very well if you’re acting like someone else

君が他の誰かのように振る舞ってる時は、君の事がよく分からない。

And what you got to say about us

それと、君が僕達について言いたい事もわからない。

Don’t you see this all leads to games, you should start trusting me

これら全てがゲームに繋がるってわからないなら、僕を信頼するべきだ

[Chorus: Maverick Sabre with Jorja Smith]

Slow down, won’t you come around?

落ち着いて、こっちにこないの?

Slow down, won’t you come around to my ways?

落ち着いて、僕の考え方に寄せてみない?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

君を離さないようにしてきた

Slow down, won’t you come around?

落ち着いて、こっちに来ないの?

(Tryin’ not to let you go)

君を離さないように

Slow down, won’t you come around to my place?

落ち着いて、うちにこないの?

[Verse 2: Jorja Smith]

Well, I wish I could say sorry but I don’t have much to say

ごめんなさいと言えたらいいけど、あんまり言いたい事はないかな

You won’t believe me anyway (Anyway)

どうせ私のことを信じてくれないし

I got a thing for causin’ arguments

口喧嘩の原因を作ったのは私

But in my defense, I’m scared you’ll walk away

でもね言い訳すると、あなたが去ってしまうことが怖いの

And what I’m tryna say about me

それと、私が自分の事について言おうとしてる事が。

I don’t know me very well if I’m actin’ like someone else

私が他の誰かのように振る舞っている時は、私も自分の事がよくわからないの

And what you got to say about us

それと私たちについて何を言えばいいかわからない。

Don’t you see that I’m here to stay, you should start trustin’ me (Trustin’ me)
私が泊まる為にここにいるって分からないの? 私を信用するべきよ

[Chorus: Maverick Sabre with Jorja Smith]

Slow down, won’t you come around?

落ち着いて、こっちに来ないの?

Slow down, won’t you come around to my ways?

落ち着いて、僕(私)の考え方に寄せてみない?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

君を離さないようにしてきた

Slow down, won’t you come around?

落ち着いて、こっちに来ないの?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

君を離さないようにしてきた。

Slow down, won’t you come around to my place?

落ち着いて、うちにこないの?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

君を離さないようにしてきた

[Post-Chorus: Maverick Sabre]

Slow down, won’t you come around?

落ち着いて、こっちに来ないの?

Slow down, won’t you come around to my ways?

落ち着いて、僕の考え方に寄せてみない?

[Bridge: Jorja Smith]

You don’t know me, like I wish you would

あなたは私のことを知らないわ、私が知って欲しいと願ってることも

You don’t know me, like I know you could

あなたは私のことを理解してない、私はあなたが理解できるって知ってるのに

I don’t want to be misunderstood, oh

誤解されたくない。

‘Cause I don’t think you know

だって、あなたが分かってるとは思えないの

[Chorus: Maverick Sabre with Jorja Smith] (今までと訳が同じ)

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around to my ways?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around to my place?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around?

Slow down, won’t you come around to my ways?

(I’ve been tryin’ not to let you go)

Slow down, won’t you come around?

Slow down, won’t you come around to my place?

[Outro: Maverick Sabre & Jorja Smith]

I’ve been tryin’ not to let you go (Slow down)

君を離さないようにしてきた

But I’m fighting on my own (Slow down)

でも、一人で戦ってる

Ain’t no one else like you, I know

あなたのような人は他にいないって知ってる

That’s like this

こんな感じ

I’ve been tryin’ not to let you go (Won’t you come around?)

君を離さないようにしてきた

But I’m fighting on my own (Slow down, slow down)

でも一人で戦ってる

Ain’t no one else like you, I know

あなたのような人は他にいないって知ってる

That’s like this

こんな感じに

Slow down, won’t you come around to my ways?

落ち着いて、僕の考え方に寄せてみない?

【感想・解説】

どうでしたか?最初に言っていた通りとても渋かったと思います。笑

洗練されたR&B/バラードのセクシーなサウンドにキャッチーな低いベースラインのリフ、お互い求め合ってるのに分かり合えないという切ない歌詞が散りばめられています。

曲として完璧。

個人的にユーチューブのPVがこの曲にマッチしていて大好きです笑 ぜひチェックしてみてください

今日はここまで、次もすぐ更新するんでお楽しみに😉

*これらからも良いものを翻訳・紹介していきたいと思います。もし翻訳して欲しい洋楽がございましたら、コメントにお書きください。この曲の感想・考察等も大歓迎です!

 

Spotifyの公開プレイリスト作りました!紹介した曲を入れていくので是非フォローしてご活用下さい→https://open.spotify.com/playlist/0e0wXPEpteHbqCiodUbIGI?si=8Hc4ZvyfTU2WUvlemmeZ1g

コメント

タイトルとURLをコピーしました